To take the tack of lesser-known ones here...
Not sure if they're apocryphal or not, but 'Tri Yann' has a number of French shanties/folk-marches that are fun listens and tell some stories.
The latter in particular is an interesting snapshot perspective, with French (Breton? I think) soldiers condemning the generals and government of the Franco-Prussian War--perhaps most notable for the line 'Vive la Prusse et la France'
Also a curious phenomenon I encountered beginning of this year of
Polish sea shanties, original or adopted/adapted. Curious to see a language/country not exactly known for its seagoing tradition to get in on the game.
Don't recall how I came across it, but 'Halo, Halo Bandung' from Indonesia manages to hit all of simple, melancholy, and hopeful in a very short, easily-remembered ditty.